| |
| |
| |
| |
56 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". i pozuri se! ako me zelis sto pitati samo naprjed? u buduce ja radim za tebe! Përkthime të mbaruara e affrettati! | |
| |
| |
536 gjuha e tekstit origjinal ZOVEM SE PETRA.ROÄENA SAM 13 TRAVNJA 1989 U... ZOVEM SE PETRA.ROÄENA SAM 13 TRAVNJA 1989 U ZADRU.ŽIVIM U BIBINJAMA SA SVOJOM OBITELJI.IMAM MAMU,TATU SESTRU I TRI BRATA.MAMA SE ZOVE JASNA I IMA 39 GODINA,TATA SE ZOVE TOMISLAV I IMA 46 GODINA.JA SAM NAJSTARIJA OD SVOJE BRAĆE I MALE SESTRE.IMAM VELIKU KUĆU NA DVA KATA SA 5 SOBA,4 KUPAONICE,VELIKA KUHINJA I DNEVNI BORAVAK.ŽAIVIMO NA PRVOM KATU A MOJA SOBA JE NA DRUGOM.JAKO VOLIM SVOJU OBITELJ U UVIJEK SU MI NA PRVOM MJESTU.SVI SE DOBRO SLAŽEMO I VOLIMO.SEBE BIH OPISALA KAO TVRDOGLAVU,SIMPATIÄŒNU I OPTIMISTIÄŒNU OSOBU.STALO MI JE PUNO DO LJUDI KOJI ME OKRUŽUJU.NADAM SE DA ĆU NAĆI DOBAR POSAO I DA ĆU POSTIĆI VELIKI USPIJEH. Përkthime të mbaruara Mi chiamo Petra | |
407 gjuha e tekstit origjinal TuristiÄki aranžman je proizvod putniÄke agencije... TuristiÄki aranžman je proizvod putniÄke agencije koji se sastoji od dvije ili viÅ¡e usluga koje se nude po jedinstvenoj cijeni(nižoj nego Å¡to bi bila pri kupnji pojedinaÄnih usluga).Turoperateri nude razliÄite aranžmane za razliÄite skupine korisnika.Kod nastanka turistiÄkih aranžmana svakako su bitni odnosi i ugovori putniÄke agencije sa ponuÄ‘aÄima usluga smjeÅ¡taja,prijevoznika i vodiÄa jer i oni sudjeluju u stavarnju aranžmana tj.bez njih aranžman ne bi mogao nastati. Përkthime të mbaruara L'arrangiamento turistico è il prodotto dell'agenzia turistica... | |
| |
45 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Kafana Oni idu u bar. Tamo su sjeli za stol i razgovarali. Italienisch Përkthime të mbaruara Bar | |
| |
116 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". uzivaj Jutro! Da bar spavam! Na moju zalost radim! Najezim se kad spomenes ucenje! Uci bebo, uci mi se u moru kupamo! Uci da te ne ometam! Përkthime të mbaruara divertiti | |
| |
142 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". mi piacerebbe che tu fossi, vorrei essere io sono, tu sei, io vado, io stò andando, andrò, verrò, mangio, lavoro, lavora, dormire, stò dormendo, stò lavorando, io ho, tu hai, ho fatto, faremo, ti vorrei portare, portami parole e verbi di uso comune e discorsive Përkthime të mbaruara volio bi da bi bio/bila ,želio bi biti | |
| |
| |
| |
283 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". sms incomprensibili! zajebavam te mala sala!
ne razumjem za sto ti je zao! nema veze!
to je normalno! kao ne gledas a vidis sve! ajde, da te ne ometam!
ne pali me zar nevidis da gorim!
dobro se snalazis s rjecniko! samo tako nestavi. pusti dogu kosu ljepo ti stoj!
dobro imat ces priliku davati puno poljubac i vise od toga! moze ok! sono sms di cui non capisco bene il significato, credo sia gergale. Përkthime të mbaruara sms incomprensibili! | |
124 gjuha e tekstit origjinal cucciolo ti amo ciao amore mio,ti amo da morire non avrei mai immaginato di potermi innamorare come una bambina...anche se non ti conosco ti amo da morire,torna presto daniele Përkthime të mbaruara Mesazh dashuror volim te maleni | |